Trashy town (Record no. 124865)
[ view plain ]
000 -LÍDER | |
---|---|
campo de controle de tamanho fixo | 01767 a2200217 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROLE | |
campo de controle | 124865 |
020 ## - ISBN - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
ISBN - International Standard Book Number | 9780060271398 |
040 ## - FONTE DA CATALOGAÇÃO | |
Instituição que transcreveu o registro | Escola Canadense de Niteroi |
090 ## - NÚMERO DE CHAMADA LOCAL | |
Número de chamada (OCLC) (R); Número de chamada, CALL (RLIN) (NR) | T7 - ZIM |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOME PESSOAL | |
Nome pessoal | Zimmerman, Andrea |
245 10 - TÍTULO | |
Título | Trashy town |
250 ## - EDIÇÃO | |
Edição | 1st. ed. |
260 ## - PUBLICAÇÃO, DISTRIBUIÇÃO, ETC. | |
Local de publicação, distribuição, etc. | New York |
300 ## - DESCRIÇÃO FÍSICA | |
Extensão | 32 p. |
Dimensões | 6 x 20.32 x 25.4 cm (hardcover) |
362 0# - DATAS DE PUBLICAÇÃO E/OU DESIGNAÇÃO SEQUENCIAL | |
Datas de publicação e/ou designação sequencial | 1999 |
520 ## - NOTA DE RESUMO, ETC | |
Resumo, etc. | Mr. Gilly is a trash collector and has the enviable task of driving a big blue truck. Accompanied by two tidy, pale-gray rats, Mr. Gilly gathers garbage from the school, the park and the pizza parlor. Each stop is followed by the refrain: Dump it in, smash it down, drive around the Trashy Town! (the type is set into a neat black side bar at the right of each spread). Theres nary an overfull can or torn garbage bag in sight, and by the end, Mr. Gilly has cleaned up the whole town! He takes his load to the dump, then goes home for a bath. Despite the smelly and slimy aspects of garbage collecting, Zimmerman and Clemesha make Mr. Gillys job seem satisfying. If they oversimplify, they also dignify the works human component. Like the authors, Yaccarino (Circle Dogs) also makes the work look manageable. His rectangular silhouettes of urban buildings and stylized alleys appear in unadulterated shades of sapphire blue and deep red. He pictures items of litterbanana peels, pizza slices, empty bottles and cansas sleek icons, giving no indication of dirt or decay; Mr. Gillys ochre jumpsuit and blue plaid shirt remain unsullied. This overwhelmingly positive day-in-the-life gives an overdue salute to an unsung hero, and transforms Trashy Town into a tidy town. |
650 #4 - ASSUNTO--TERMO TÓPICO | |
Cabeçalho tópico ou nome geográfico | Transportation |
650 #4 - ASSUNTO--TERMO TÓPICO | |
Cabeçalho tópico ou nome geográfico | Cleanliness |
650 #4 - ASSUNTO--TERMO TÓPICO | |
Cabeçalho tópico ou nome geográfico | Kindergarten's Literature |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA ADICIONADOS (KOHA) | |
Tipo de material Koha | Livros |
Situação do descarte | Situação das perdas | Situação física | Não pode ser emprestado | Biblioteca de origem | Biblioteca atual | Data de aquisição | Total de empréstimos | Número de chamada completo | Código de barras | Data de último acesso | Data do preço efetivo | Tipo de material Koha |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Canadian School of Niterói - Piratininga | Canadian School of Niterói - Piratininga | 09/02/2024 | T7 - ZIM | A29588 | 09/02/2024 | 09/02/2024 | Livros |